University of Surrey

Test tubes in the lab Research in the ATI Dance Research

Items where Academic/Research unit is "Faculty of Arts and Social Sciences > School of Literature and Languages > Languages and Translation"

Up a level
Export as [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Authors | Item Type | No Grouping
Jump to: A | B | D | F | G | H | M | R | S
Number of items: 16.

A

Asimakoulas, D (2011) Systems and the Boundaries of Agency: Translation as a Site of Opposition In: Translation and Opposition. Multilingual Matters Ltd, pp. 1-36. ISBN 1847694306

Asimakoulas, Dimitris and Rogers, Margaret (2011) Translation and Opposition Translating Europe . Multilingual Matters, Clevedon. ISBN 1847694306

B

Bell, LAJ (2011) Articulations of the Real: from Lacan to Badiou Paragraph: a journal of modern critical theory, 34 (1). pp. 105-120.

Bell, LAJ (2011) Between Ethics and Aesthetics: the Residual in Samuel Beckett's Minimalism The Journal of Beckett Studies, 20 (1). pp. 32-53.

Braun, S (2011) Creating coherence in Audio Description Meta: Journal des Traducteurs/ Meta: Translator's Journal, 56 (3). pp. 645-662.

D

Dippold, D (2011) Argumentative Discourse in L2 German: A Sociocognitive Perspective on the Development of Facework Strategies Modern Language Journal, 95 (2). pp. 171-187.

F

Frankenberg-Garcia, A (2011) O léxico diferenciado da tradução / The distinctive lexis of translation TLA, Trabalhos em Linguística Aplicada, 51 (2). pp. 321-340.

Frankenberg-Garcia, A, Aston, G and Flowerdew, L (2011) New Trends in Corpora and Language Learning Corpus and Discourse . Bloomsbury. ISBN 1441159967

Frankenberg-Garcia, AL (2011) Beyond L1-L2 Equivalents: Where do Users of English as a Foreign Language Turn for Help? International Journal of Lexicography, 24 (1). pp. 97-123.

G

Gough, Joanna (2011) An empirical study of professional translators' attitudes, use and awareness of Web 2.0 technologies, and implications for the adoption of emerging technologies and trends Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies, 10. pp. 195-217.

H

Hildebrandt, KA and Bond, Oliver (2011) Negation in Nar In: Proceedings of Conference on Language Documentation and Linguistic Theory 3. School of Oriental and African Studies, London, pp. 141-150.

M

Marley, D (2011) Code-switching in websites for the Moroccan diaspora In: Code-switching, Languages in Contact and Electronic Writings. Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel, 14 . Peter Lang, Frankfurt, pp. 33-52. ISBN 3631609108

Marley, D (2011) L’usage de la messagerie instantanée dans le développement d’une identité bilingue / The use of instant messaging in the development of a bilingual identity In: La communication électronique: enjeux de langues. Lambert-Lucas (Editions), Limoges, pp. 257-264. ISBN 2359350374

Marley, D (2011) The changing role of French in Morocco: maintenance or shift?, In: Language Contact, Change, Maintenance and Loss. Lincom Studies in Language Typology (LSLT), 17 (7). LINCOM Europa, pp. 155-167. ISBN 3862880524

R

Rogers, Margaret (2011) LSP Translation and Creativity SYNAPS - Fagspråk, Kommunikasjon, Kulturkunnskap, A Journal of Professional Communication, 26. pp. 42-47.

S

Silva, ACSD (2011) Moda e ironia em Dom Casmurro IARA, Revista de Moda, Cultura e Arte, 4 (2).

This list was generated on Wed Apr 8 10:17:56 2020 UTC.

Information about this web site

© The University of Surrey, Guildford, Surrey, GU2 7XH, United Kingdom.
+44 (0)1483 300800