University of Surrey

Test tubes in the lab Research in the ATI Dance Research

Items where Academic/Research unit is "Faculty of Arts and Human Sciences > English and Languages > Languages and Translation"

Up a level
Export as [feed] RSS
Group by: Authors | Item Type | No Grouping
Jump to: A | B | C | D | H | M | R | S
Number of items at this level: 58.

A

Aitsiselmi, F and Marley, D (2008) The role and status of the French Language in North Africa In: Studies in French applied linguistics. Language Learning & Language Teaching, 21 (6). John Benjamins Pub Co, Amsterdam/Philadelphia, 185 - 222. ISBN 9027219826

Asimakoulas, D (2009) Framing Brecht and the Greek Student Movement (1972-1973) META, 54 (2). 233 - 247. ISSN 0026-0452

Asimakoulas, D (2009) Framing Brecht and the Greek Student Movement (1972-1973) META, 54 (2). 233 - 247. ISSN 0026-0452

Asimakoulas, D (2011) Systems and the Boundaries of Agency: Translation as a Site of Opposition In: Translation and Opposition. Multilingual Matters Ltd, 1 - 36. ISBN 1847694306

Asimakoulas, D (2004) Towards a model of describing humour translation. A case study of the Greek subtitled versions of Airplane! and Naked Gun META, 49 (4). 822 - 842. ISSN 0026-0452

Asimakoulas, D (2009) Translating 'Self' and 'Others' Waves of Protest Under the Greek Junta. The Sixties: A Journal of History, Politics and Culture, 2 (1). 25 - 47. ISSN 1754-1328

Asimakoulas, D (2009) Translating 'Self' and 'Others' Waves of Protest Under the Greek Junta. The Sixties: a journal of history, politics and culture, 2 (1). 25 - 47. ISSN 1754-1328

Asimakoulas, D and Rogers, M (2011) Translation and Opposition Translating Europe . Multilingual Matters, Clevedon. ISBN 1847694306

B

Bantman, C (2009) The Militant Go-between: Emile Pouget's Transnational Propaganda (1880-1914) Labour History Review, 74 (3). 274 - 287. ISSN 0961-5652

Bantman, C (2010) The Recent Historiography of French Anarchism: Terrorists, Networks, Transnationalism, and a Few Polemics Modern & Contemporary France, 18 (3). 383 - 389. ISSN 0963-9489

Bell, LAJ (2011) Articulations of the Real: from Lacan to Badiou Paragraph: a journal of modern critical theory, 34 (1). 105 - 120. ISSN 0264-8334

Bell, LAJ (2011) Between Ethics and Aesthetics: the Residual in Samuel Beckett's Minimalism The Journal of Beckett Studies, 20 (1). 32 - 53. ISSN 0309-5207

Bell, LAJ (2012) The Death of the Storyteller and the Poetics of (Un)Containment: Juan Rulfo’s El llano en llamas The Modern Language Review, 107 (3). 815 - 836. ISSN 0026-7937

Berry, D and Bantman, C (2010) New Perspectives on Anarchism, Labour and Syndicalism Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne. ISBN 1443823937

Braun, S (2007) Audio Description from a discourse perspective: a socially relevant framework for research and training Linguistica Antverpiensia NS, 6 . 357 - 369.

Braun, S (2008) Audiodescription Research: State of the Art and Beyond Translation Studies in the New Millennium, 6 . 14 - 30. ISSN 1304-2688

Braun, S (2007) Designing and exploiting small multimedia corpora for autonomous learning and teaching In: Corpora in the Foreign Language Classroom. Selected papers from TaLC6. Language and Computers Vol. 16. Rodopi, Amsterdam, 31 - 46.

Braun, S (2006) ELISA–a pedagogically enriched corpus for language learning purposes In: Corpus Technology And Language Pedagogy: New Resources, New Tools, New Methods. Lang, Frankfurt/M, 25 - 47.

Braun, S (2005) From pedagogically relevant corpora to authentic language learning contents ReCALL, 17 . 47 - 64.

Braun, S (2010) Getting past 'Groundhog Day': Spoken multimedia corpora for student-centred corpus exploration In: Corpus Linguistics in language teaching. Linguistics Insights - Vol. 128 . Peter Lang, Frankfurt, 75 - 98. ISBN 3034305249

Braun, S (2007) Integrating corpus work into secondary education: From data-driven learning to needs- … ReCALL, 19 . 307 - 328.

Braun, S (2007) Interpreting in small-group bilingual videoconferences: Challenges and adaptation processes Interpreting, 9 (1). 21 - 46. ISSN 1384-6647

Braun, S (2006) Multimedia communication technologies and their impact on interpreting In: Proceedings Of The Marie Curie Euroconferences MuTra: Audiovisual Translation Scenarios Copenhagen, 1-5 May 2006. Online.

Braun, S (2012) Recommendations for the use of video-mediated interpreting in criminal proceedings In: Recommendations for the use of video-mediated interpreting in criminal proceedings. Intersentia, Antwerp, 301 - 328.

Braun, S (2010) “These people I was taking care of their horses for, they owned Tennessee Walkers”: on ‘spokenness’ in English, its acceptance and pedagogical implications. In: Dimensionen der Zweitsprachenfoschung – Dimensions of Second Language Research. Festschrift für Kurt Kohn zum 65. Geburtstag. Narr, Tübingen. ISBN 978-3-8233-6536-5

Braun, S and Chambers, A (2006) Elektronische Korpora als Resource für den Fremdsprachenunterricht

Braun, S and et al, (2012) Training in video-mediated interpreting in criminal proceedings: modules for interpreting students, legal interpreters and legal practitioners In: Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings. Intersentia, Antwerp, 233 - 288.

Braun, S and Orero, P (2010) Audio Description with Audio Subtitling – an emergent modality of audiovisual localisation Perspectives: Studies in Translatology, 18 (3). 173 - 188. ISSN 0907-676X

Braun, S and Taylor, J (2012) Video-mediated interpreting in criminal proceedings: two European surveys In: Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings. Intersentia, Antwerp, 69 - 98.

Braun, S and Taylor, J (2012) Video-mediated interpreting: an overview of current practice and research In: Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings. Intersentia, Antwerp, 33 - 68.

Braun, S and Taylor, J, (2012) AVIDICUS comparative studies - part I: Traditional interpreting and remote interpreting in police interviews In: Videoconference and Remote Interpreting in Criminal Proceedings. Intersentia, Antwerp, 99 - 117.

C

Cone, A and Marley, D (2010) The Francophone Women's Magazine. Inside and Outside of France University Press of the South, New Orleans. ISBN 1931948798

D

Dippold, D (2011) Argumentative Discourse in L2 German: A Sociocognitive Perspective on the Development of Facework Strategies Modern Language Journal, 95 (2). 171 - 187. ISSN 1540-4781

Dippold, D (2009) Face and self-presentation in spoken L2 discourse: Renewing the research agenda in interlanguage pragmatics INTERCULT PRAGMAT, 6 (1). 1 - 28. ISSN 1612-295X

Dippold, D (2009) Peer feedback through blogs: Student and tutor perceptions in an advanced German class ReCall, 21 (1). 18 - 36. ISSN 1021-9749

Doloughan, F (2002) The Language of Reflective Practice in Art and Design Design issues, 18 (2). 57 - 64. ISSN 0747-9360

Doloughan, F (2002) Translating the Self: Ariel Dorfman's Bilingual Journey Language and Intercultural Communication, 2 (2). 147 - 152. ISSN 1470-8477

Doloughan, F (2004) Writing with an Accent: components of style in the intercultural narrative Language and Intercultural Communication, 4 (1 & 2). 39 - 47. ISSN 1470-8477

H

HENAUX, V, ASSIS, M and Silva, ACSD (2008) QUEDA QUE AS MULHERES TEM PARA OS TOLOS Editora Unicamp. ISBN 8526806998

M

Marley, D (2011) The changing role of French in Morocco: maintenance or shift?, In: Language Contact, Change, Maintenance and Loss. Lincom Studies in Language Typology (LSLT), 17 (7). LINCOM Europa, 155 - 167. ISBN 3862880524

Marley, D (2011) Code-switching in websites for the Moroccan diaspora In: Code-switching, Languages in Contact and Electronic Writings. Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel, 14 . Peter Lang, Frankfurt, 33 - 52. ISBN 3631609108

Marley, D (2012) Competing varieties of French and Arabic in Morocco. In: Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the picture. Österreichisches Deutsch - Sprache der Gegenwart, 14 (19). Peter Lang Verlag, Oxford, 363 - 380. ISBN 3631620241

Marley, D (2010) Language use in women’s magazines as a reflection of hybrid linguistic identity In: The Francophone Women's Magazine. Inside and Outside of France. University Press of the South, New Orleans. ISBN 1931948798

Marley, D (2011) L’usage de la messagerie instantanée dans le développement d’une identité bilingue / The use of instant messaging in the development of a bilingual identity In: La communication électronique: enjeux de langues. Lambert-Lucas (Editions), Limoges, 257 - 264. ISBN 2359350374

R

Rogers, MA (2008) Consistency in terminological choice: Holy Grail or false Prophet SYNAPS - A Journal of Professional Communication, 21 . 107 - 113. ISSN 1501-732X

Rogers, MA (2011) LSP Translation and Creativity SYNAPS - A Journal of Professional Communication, 26 . 42 - 47. ISSN 1893-0506

Rogers, MA (2008) Terminological equivalence: probability and consistency in technical translation’ In: LSP Translation Scenarios. Selected Contributions to the EU Marie Curie Conference Vienna 2007. Mutra Journal 02, 2 . ATRC Group, Germany, 101 - 108. ISBN 3837024008

Rogers, MA (2010) Translator and interpreter profiles: New boundaries and fuzzy edges Cahiers de Traduction, 5 . 37 - 47.

S

Silva, ACSD (2012) Dom Casmurro, uma elegia moderna: diálogos com Lord Jim, de Joseph Conrad In: Machado de Assis e o outro. Mobile Editorial, Rio de Janeiro, 139 - 157. ISBN 9788564502079

Silva, ACSD (2008) From Germany to Brazil: the History of th Magazine A Estacao, an International Enterprise In: Books Without Borders, Volume 1. Palgrave MacMillan, 67 - 88. ISBN 0230210295

Silva, ACSD (2009) From Germany to Brazil: The History of the Fashion Magazine A Estação, an International Enterprise IARA. Revista de Moda, Cultura e Arte, 2 (1). ? - ?. ISSN 1983-7836

Silva, ACSD (2010) Machado de Assis's Philosopher or dog? From serial to book form Legenda, Maney Publishing, Oxford. ISBN 1906540454

Silva, ACSD (2011) Moda e ironia em Dom Casmurro IARA, Revista de Moda, Cultura e Arte, 4 (2). ISSN 1983-7836

Silva, ACSD (2008) Personagens sempre na moda A Tarde, Salvador, Brazil.

Silva, ACSD Proposta de uma metodologia para o estudo da relação entre literatura e moda no século XIX numa perspectiva transnacional a partir de revistas de moda e de fotografias In: A Circulação Transatlântica dos Impressos - a Globalização da Cultura no Século XIX, 2012-08-27 - 2012-08-29, Sao Paulo, Brasil.

Silva, ACSD (2008) Texto original, tradução, adaptação ou imitação? UNICAMP, Campinas, Brazil.

Silva, ACSD and Ferreira, EFCF (2008) Introdução crítico-filológica Editora Unicamp.

Stibbard, Richard (2004) The Spoken English of Hong Kong: A study of Co-occurring Segmental Errors Language, Culture and Curriculum, 17 (2). pp. 127-142.

This list was generated on Sat May 25 15:23:44 2013 IST.

Information about this web site

© The University of Surrey, Guildford, Surrey, GU2 7XH, United Kingdom.
+44 (0)1483 300800