Using a Translation Corpus to Teach English to Native Speakers of Portuguese
Frankenberg-Garcia, A (2000) Using a Translation Corpus to Teach English to Native Speakers of Portuguese Op.Cit. A Journal of Anglo-American Studies, 3. pp. 65-78.
Available under License : See the attached licence file.
Download (33kB) | Preview
Working with Portuguese learners of English has brought to my attention aconsiderable number of errors of English which have to do with my students´ priorknowledge of Portuguese. Identifying those errors and interpreting them in the light of contrastive linguistics can help indicating ways in which a Portuguese–Englishtranslation corpus can be harnessed to prepare English as a second language teachingmaterials for native speakers of Portuguese. This paper reports on a few typicalexamples of Portuguese-English crosslinguistic influence and explains how they can beused as a key to extracting from a Portuguese-English translation corpus comparablefacts of linguistic performance which are particularly relevant to Portuguese learners of English.
|Divisions :||Faculty of Arts and Social Sciences > School of English and Languages > Languages and Translation|
|Additional Information :||Item not available from this repository|
|Depositing User :||Symplectic Elements|
|Date Deposited :||16 Aug 2016 11:34|
|Last Modified :||16 Aug 2016 11:34|
Actions (login required)
Downloads per month over past year