Language use in women’s magazines as a reflection of hybrid linguistic identity
Marley, D (2010) Language use in women’s magazines as a reflection of hybrid linguistic identity In: The Francophone Women's Magazine. Inside and Outside of France. University Press of the South, New Orleans. ISBN 1931948798
| PDF Available under License : See the attached licence file. 313Kb | |
| PDF (licence) 32Kb |
Official URL: http://www.unprsouth.com/FrancophWomenMagazines.ht...
Abstract
Moroccan women, like women in many postcolonial societies, are under particular pressure to perform their traditional role as wife and mother, whilst aspiring towards a more ‘modern’ model of femininity. These conflicting desires are often expressed in terms of language use, where French is perceived as the language of modernity and globalisation, whilst Arabic, in its various forms, represents tradition and ‘authenticity’. In this chapter I propose to examine the French language women’s press to show how language use can reflect the hybrid linguistic identities of Moroccan women today. I will begin with a brief overview of the role and status of the French language, before focusing on the growth of the French language women’s press over the last decade, and analysing a cross-section of magazines.
| Item Type: | Book Section |
|---|---|
| Additional Information: | This is an electronic version of a book chapter published as Marley D (2010). Language use in women’s magazines as a reflection of hybrid linguistic identity. In The Francophone Women's Magazine. Inside and Outside of France. Editors: Cone A, Marley D. University Press of the South, New Orleans. Available at: http://www.unprsouth.com/FrancophWomenMagazines.htm |
| Divisions: | Faculty of Arts and Human Sciences > English and Languages > Languages and Translation |
| Related URLs: | |
| ID Code: | 7171 |
| Deposited By: | Symplectic Elements |
| Deposited On: | 19 Jun 2012 14:17 |
| Last Modified: | 15 May 2013 02:35 |
Document Downloads
Repository Staff Only: item control page
Tools
Tools